Ezra Pound.

Traducciones.

Cronista

 

Las traducciones de Ezra Pound que ahora ofrecemos son de hace algún tiempo.

Nos ha llevado a publicarlas el hecho de que se esté produciendo en los últimos años, y fundamentalmente en los últimos meses, la edición en España de la totalidad de la obra poética de Pound, así como la práctica inexistencia en la red de una página en español dedicada al poeta norteamericano.

Esperamos que estas traducciones sirvan como botón de muestra de la singularísima obra de su autor.

 rojo  

LAMENTO DEL GUARDIÁN DE LA FRONTERA (De "Personae")

CANTO IX

Información sobre Ezra Pound

Volver a la portada de El Cronista

Pulsa en el icono para ir a portada

©2000 El Cronista de la red 2.0

El Cronista de la Red es una revista interactiva creada con contribuciones voluntarias a traves de Internet desde el año 2000. Abarca literatura en todas sus versiones, ilustraciones y dibujos, música y cualquier actividad considerada de interes.

Biografía, relato, fotografía, arte, dibujo, poesía, libros, traducción, nuevos creadores, Castillos aragoneses. Viaje por el territorio, la historia, la arquitectura y la cultura. España, Aragón, Mudéjar, románico, gótico, barroco, renacimiento, neoclásico, pirineos, piedra, agua, río, Ebro, geografía.

El proyecto Aragón es así, es una recopilación de todo tipo de información documental sobre Aragón: Municipios, provincias, comarcas, personajes, folclore, historia, cultura, libros, mapas, ilustraciones, fotografías, leyendas, para su publicación y difusión.

La asociación Cultural Aragón Interactivo y multimedia promociona la publicación de "El cronista de la red" dentro del Proyecto Aragón es así.

Aviso Legal.