Rebético - 8 |
8. Las actividades delictivas Proxeneta y jugador, borracho y pendenciero, el mangas también se dedica a otro tipo de actividades, la mayoría de ellas de carácter delictivo, entre las que cabe destacar el hurto, que en muchos casos tiene consecuencias bastante nefastas para él, pues lo convierte en el juguete roto de un mísero destino. Este es el contenido de este estupendo "zeïmbékiko" titulado "To sakaki", ("La chaqueta"), compuesto de nuevo por Anestis Deliás: La suerte lo llevó a robar una chaqueta, se la puso y la llevó a Kareskaki. Por desgraciada coincidencia, su propio dueño se la quitó gritándole que era suya, se la quitó diciéndole que era suya. Cogieron al mangas, la hierba le quitaron; de una paliza lo volvieron medio tonto y se lo llevan a la cárcel. No le peguéis, muchachos, por una camisa vieja. La llevó para venderla y fumarse una pipa, la llevó para venderla en Kareskaki. 9. La cárcel Ya tenemos a nuestro protagonista, como no podía ser de otro modo dado su carácter antisocial, en la prisión. Pero fiel a sus principios, no parece muy dispuesto a cambiar su manera de vivir. De esta forma, la cárcel se convierte en un teké un tanto especial. Veamos qué es lo que nos cuenta al respecto el famoso "karsilamás" titulado "I foní tou Arguilé", ("La voz del Argilé" de Vangelis Papázoglou. Cinco años estuve preso en Yedí Kulé. De tanta pena me di al arguilé. Sopla, sorbe, chupa, prénsalo y enciende, y vigila a esos guardianes tan patosos. Y otros cinco olvidado por ti, guapa. Para consolarme los manges me prensaron un arguilé. Sopla, sorbe, chupa, prénsalo y enciende, y vigila a esos guardianes tan patosos. Ahora que he salido de Yedí Koulé rellénanos el arguilé para que fumemos, guapa. Sopla, sorbe, chupa, prénsalo y enciende, y vigila a esos guardianes tan patosos. |
Seguir leyendo: Siguiente Página |
© texto 2009 Rafael Lobarte |
Inicio |
©2009 El Cronista de la red
Versión 19.0 - Septiembre 2009
El cronista de la Red número 19. Biografía, relato, fotografía, arte, dibujo, poesía, libros, traducción, nuevos creadores. Viaje, la historia, la arquitectura y la cultura